Yli sadan vuoden ajan 1800-luvulta 1900-luvun lopulle suuri osa bosnian, kroaatin (kroatian) ja serbian puhujista katsoi puhuvansa yhtä kieltä, serbokroaattia eli kroatoserbiaa, vaikka siinä olikin pieniä paikallisia eroja myös kirjakielen tasolla. Nyt näitä entisen serbokroaatin variantteja on alettu pitää enenevässä määrin eri kielinä. [...] Kukin näistä kolmesta kielimuodosta on eri valtion virallinen kieli: kroaatti on Kroatian virallinen kieli, serbia Jugoslavian ja bosnia (serbian ja kroaatin rinnalla) Bosnia-Hertsegovinan. [...] Eri asia on, että suurin osa bosnian, kroaatin ja serbian murteista on hyvin lähellä toisiaan. Kaikki kolme kirjakieltä pohjautuvat samoihin, ns. uudempiin tokaavisiin murteisiin. Niiden eroa voi ehkä verrata brittienglannin ja amerikanenglannin eroon: sanasto, ääntäminen ja ortografia poikkeavat hieman (latinalaista kirjaimistoa käytettäessä!), mutta erot eivät normaalisti haittaa ymmärtämistä. [...] Bosniassa kielirajat eivät koskaan ole seuranneet kansallisuusrajoja ovathan rajat Bosnian serbien, kroaattien ja bosniakkien ("muslimien") välillä vain vanhoja uskontorajoja, jotka vasta verrattain myöhään ovat muotoutuneet kansallisuusrajoiksi. Bosniakkien käyttämä kirjakieli perustuu kuitenkin eniten paikallisille murteille, kun sen sijaan Bosnian serbit ovat alkaneet ottaa vaikutteita Serbiasta ja kroaatit Kroatiasta.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ
Suluissa vuosisata / aikakausi, jolloin nimi on viimeistään esiintynyt.