В очах чорніє v otšach tšornije – silmissä mustuu
Малювати (t. зображувати) чорними фарбами maljuvaty (t. zobražuvaty) tšornymy farbamy – maalata (t. kuvata) mustin värein: esittää (t. kertoa) epäedullisessa valossa
Чорна кішка пробігла між кимось tšorna kiška probihla miž kymos’ – musta kissa on juossut joidenkuiden välissä: joidenkuiden välissä on syntynyt riita
Чорний, як сім галок tšornyi jak sim halok – musta kuin seitsemän naakaa: aivan musta
Чорний, як смоль tšornyi, jak smol’ (ven. чёрный, как смоль tšjornyi, kak smol’) - pikimusta
Чорна (t. темна) tšorna (t. temna) – musta (t. pimeä): vankila
Чорна кров tšorna krov – musta veri: kaatuneista vihollisista
Тримати в чорному тілі trymaty v tšornomu tili (держать в чёрном теле deržat’ v tšjornom tele) – pitää (jkta) lapsipuolen asemassa
Чорний хід tšornyi chid (ven. чёрный ход tšjornyi hod) – musta käytävä: keittiönovi, takaovi
Чорна меланхолія tšorna melancholija (ven. чёрная меланхолия tšjornaja melanholija) – kovin synkkä mielentila, painostava ikävä, lohduttomuus
Чорні злидні tšorni zlydni – musta kurjuus: kova kurjuus
Чорна злість tšorna zlist’ – musta kiukku: kova viha(mielisyys)
Чорна невдячність tšorna nevdjatšnist’ (ven. чёрная неблагодарность tšjornaja neblagodarnost’) – musta kiittämättömyys
Чорної пам’яті tšornoji pamjati – mustaa muistoa ≈ surullisenkuuluisa
Чорне слово tšorne slovo – musta sana: kirous, jossa mainitaan pirua
[Аж] у роті чорно [až] u roti tšorno – [niin että] suussa on mustaa: joku on hyvin vihaisena (t. kiukkuisena)
Видавати біле за чорне vydavaty bile za tšorne (ven. выдавать белое за чёрное vydavat’ beloje za tšjornoje) – esittää valkoinen mustana: tulkita jotain väärällä, päinvastaisella tavalla
Чорним по білому tšornym po bilomu (ven. чёрным по белому tšjornym po belomu) – mustalla valkoisen päälle: aivan selvästi
Сіра речовина sira retšovyna (ven. серое вещество seroje veštšestvo) – harmaa aine: aivot
Видавати біле за чорне vydavaty bile za tšorne (ven. выдавать белое за чёрное vydavat’ beloje za tšjornoje) – esittää valkoinen mustana: tulkita jotain väärällä, päinvastaisella tavalla
Серед білого дня sered biloho dnja (ven. средь бела дня sred’ bela dnja) – keskellä kirkasta (kirjaimellisesti: valkoista) päivää
Біла гарячка bila harjatška (ven. белая горячка belaja gorjatška) – valkoinen kuume: juoppohulluus
Казка про білого бичка kazka pro biloho bytška (ven. сказка про белого бычка skazka pro belogo bytška) – taru valkoisesta (sonni)vasikasta: loppumaton taru
Білі вірші bili virši (ven. белые стихи belyje stihi) – valkoiset runot: loppusoinnuttomat runot
Біле вугілля bile vuhillja – valkoinen hiili: putoavan veden voima, vesivoima
Білий ліс bilyi lis – valkoinen metsä: koivikko
Червоний півень tšervonyi piven’ (ven. красный петух krasnyi petuh) – punainen kukko: murhapoltto
Пускати червоного півня puskaty tšervonoho pivnja (ven. пускать красного петуха puskat’ krasnogo petuha) – päästää punainen kukko: tehdä murhapoltto
Бідний аж синій bidnyi až synij – köyhä ihan siniseksi: hyvin köyhä
Як бубон (t. пуп) синій jak bubon (t. pup) synij – sininen kuin tamburiini (t. napa – arpisyvennys): sininen (vilusta, pahoinvoinnista, kiukusta tms.)
Синій птах synij ptach (ven. синяя птица sinjaja ptitsa) – sininen lintu: onnen, ihanteen tms. satumainen symboli
Давати зелену вулицю davaty zelenu vulytsju (ven. давать зелёную улицу davat’ zeljonuju ulitsu) – antaa vihreää katua: näyttää vihreää valoa
Зелені свята zeleni svjata – vihreät pyhät: helluntai
Зелений змій zelenyi zmij (ven. зелёный змий zeljonyi zmij) – vihreä käärme: viina
Напитися до зеленого змія napytysja do zelenoho zmija – juoda itsensä vihreään käärmeeseen asti: juoda itsensä sikahumalaan
В очах жовтіє v otšach žovtije – silmissä kellastuu (= silmissä mustuu)